最近股市迎来一波上涨行情,大家炒股赚钱的热情又被点燃。今天我们来聊聊“上市公司”、“母公司”、“子公司”等英文表达。一、“上市公司”英语怎么说?我们先来看看“上市公司”的界说:凭据《中华人民共和国公司法》第四章第五节的相关划定,上市公司是指所公然刊行的股票经由国务院或者国务院授权的证券治理部门批准在证券生意业务所上市生意业务的股份有限公司。
上市公司的股票可以“公然上市生意业务”,所以“上市公司”可以说:public traded companypublic是“公然的”,traded是“卖买、生意业务”。另外,上市的本质就是“进入生意业务所的名单”。所以“上市公司”也叫 :The listed company (被列入名单的公司)【例句】1、In a public traded company, all of the financial information about the company is public.在一家上市公司,公司所有的财政信息都必须公然。2、It's necessary to research on how to assess the financial risk of the listed company.因此对上市公司财政风险的成因和防范的研究具有重要意义二、“母公司”英语怎么说?别把“母公司”直译成:mother company正确的翻译应该是:parent companyparent除了表现“怙恃”,还可以表现“首创机构,母公司,总部”。
parent company的英文解释是:a company that owns one or more other companies拥有一家或多家公司的公司【例句】Alibaba, Taobao's parent company, operates the world's largestbusiness-to-business online marketplace. 淘宝母公司阿里巴巴运营着全球最大的B2B电子商务市场。三、“子公司”英语怎么说?“母公司”也不能直译成:son companysubsidiary英 [səbˈsɪdiəri] ,美 [səbˈsɪdieri] adj. 附带的;次要的;隶属的;隶属的n. 隶属公司;子公司。
【例句】The Locomotive Construction Company Ltd is a wholly-ownedsubsidiary of the Trust. 机车修建有限公司是该托拉斯的全资子公司。
本文来源:开云体育app下载-www.renbaobz.com